3 глава | Муми-Тролли


3 глава

На следующий день рано утром Лабан разбудил своего маленького братца, Людвига Четырнадцатого.
– Поднимайся, – прошипел он кисло. – Ты и я, мы с тобой будем играть.
Людвиг Четырнадцатый протер глаза.
– Я не хочу играть с тобой. – И он зевнул. – Все мои друзья считают, что ты настоящий плут.
Лабан расплылся в улыбке.
– Приятно слышать. Ну, поднимайся!
– Я сказал, не хочу, – заупрямился Людвиг Четырнадцатый и принялся облизывать свою рыжую шубку. – Юкке-Юу, Туффе-Ту и я, мы собирались сегодня играть. В прятки.
– Ты больше не должен встречаться с этими уличными зайчишками! – озлился Лабан. – Это папа решил, что ты больше не будешь играть с ними. Вместо этого я буду учить тебя уму-разуму.
– Пожалуйста, ты можешь учить меня и уму и разуму. Но ты не научишь меня, как обманывать других.
– Посмотрим, – пробурчал Лабан. – Пойдем.
И лисята вышмыгнули из норы.
– Вот это гриб, – заявил Лабан, – показывая правой передней лапой на большую красивую шляпку.
– Грипп? Меня не обманешь, – рассмеялся Людвиг Четырнадцатый. – Ты хочешь сказать, что если ее съесть, эту шляпку, то можно заболеть этим… гриппом? А почему же тогда белочки их сушат?
– Ты глупее, чем я думал, – прервал его Лабан. – Я не имел в виду никакой болезни. Это гриб. Не грипп, а гриб, понимаешь? Да, многому тебя придется учить.
Лисята крадучись пробежали по всем лесным тропинкам. Лабан учил Людвига Четырнадцатого, как называются деревья, кустарники, ягоды, грибы и цветы. Учил и многому другому.
К вечеру Лабан спросил Людвига:
– Может, еще что-нибудь хочешь узнать? А то побежим домой. У меня совсем пересохло в горле да и живот пуст.
– Я хочу еще посмотреть, как живут люди, – сказал Людвиг Четырнадцатый.
– Этого нельзя! – Лабан замахал передними лапками. – Это очень опасно.
– Ты что, боишься?
– Я? Я самый храбрый на милю вокруг.
И они побежали. Остановились они только у глубокой канавы, что возле самого леса. И вдруг они увидели плетеную ограду.
– А вот это называется забор, – тихонечко прошептал Лабан. – То, что ты видишь по другую сторону его, называется поле, там растет овес. Из него мама делает нам кашу.
– Я бы хотел посмотреть на поле, где мама берет крупу, чтобы делать нам рисовую кашу, – также шепотом ответил Людвиг Четырнадцатый. – Рисовая каша лучше овсяной.
– Каша! Дурак! – зарычал Лабан. – Посмотри-ка вот сюда, между прутьями. Видишь, вон там, на другой стороне поля, коробку с окнами? Это нора для людей. Называется – дом. А около него коробки без окон, это дома для коров и лошадей. А в самом главном маленьком домике живут куры, цыплята и яйца.
Лабан облизал губы.
Людвиг Четырнадцатый смотрел не мигая, и его глаза делались все круглее.
– А где живет тот ужасный Максимилиан, о котором папа всегда рассказывает? – прошептал он.
– Точно не знаю. Но буду первым из папиных детей, кто обманет это кривоногое страшилище.
– А может, я обману его раньше тебя! – похвастался Людвиг Четырнадцатый.
Лабан громко рассмеялся:
– Ты-то! Ты же не хочешь быть хитрым! Я покажу тебе, как это делается. Я обману первого, кто встретится нам на пути домой. Хочешь пари?
– Не-е-т, – протянул Людвиг Четырнадцатый.
– А я все-таки обману кого-нибудь, – настаивал Лабан. – Просто, чтобы доказать тебе, какой я хитрый.
По тропинке возле самой норы Ларссонов бежали зайчишки Юкке-Юу и Туффе-Ту. Они хотели припустить наутек, увидя, что их друг Людвиг Четырнадцатый идет не один, но было слишком поздно. Людвиг Четырнадцатый окликнул их:
– Где вы были?
– В киоске, и купили медовых пряников, – ответил Туффе-Ту и показал кулек.
– О-о-о-о!.. – застонал вдруг Лабан. – О-о-о-о, бедное мое горлышко!
– У тебя что, горло болит? – дружелюбно спросил Юкке-Юу.
– Спрашиваешь, – опять застонал Лабан. – О-о-о-о! Людвиг и я как раз идем от доктора Совы. И она сказала мне, что я очень болен. Есть только одно лекарство, которое может мне помочь.
– А какое? – поинтересовался Туффе-Ту.
– Медовые пряники, – вздохнул Лабан. – Лечебный мед, лечебный мед, он нежен, сладок и приятен.
– Значит, вы тоже идете покупать медовые пряники? – спросил Юкке-Юу.
Лабан притворился, что плачет.
– Я не могу купить медовых пряников. Деньги, которые мне папа дал на неделю, кончились. А больше у папы не выпросишь, и придется мне всю жизнь ходить с больным горлом.
Зайчата долго смотрели на Лабана.


– Это правда? Ты не обманываешь? – спросил Юкке-Юу.
– Охота мне обманывать вас, лучших друзей Людвига Четырнадцатого. Скажи, Людвиг, разве я обманываю?
Лабан больно ущипнул Людвига Четырнадцатого за кончик хвоста. И вместо “нет” Людвиг закричал “а-а-а”.
– Что ты говоришь? – дружно спросили Юкке-Юу и Туффе-Ту.
– Мой младший братишка хочет сказать “да”, но иногда он переставляет буквы в слове, – пояснил Лабан. – Когда он говорит “тен”, он имеет в виду “нет”, а когда он говорит “ад”, он хочет сказать “да”.
– Твой брат говорит правду? – спросил Туффе-Ту у Людвига.
– А-а-а! – вскрикнул Людвиг, когда Лабан снова ущипнул его за хвост.
– Вот, слышите, он говорит “да”. А сам я уже совсем не могу говорить, кхе, кхе… – И он прохрипел: – О-о-о, мое бедное горло!
Зайчата стояли в нерешительности, переминаясь с ноги на ногу. Наконец Юкке-Юу сказал:
– Только потому, что ты брат Людвига Четырнадцатого… Пожалуйста, вот тебе весь кулек.
У Лабана вдруг прорезался голос:
– Две тысячи спасибо! Три тысячи спасибо! Пять тысяч спасибо! Семь тысяч спасибо! Вы лучшие друзья во всем лесу. Обещаю, что не забуду вас.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ