Третье письмо | Муми-Тролли


Третье письмо

Третье письмо в нашей коллекции было написано для Trudy Harpham. Вот, что рассказывает Труди:

– В 1966 мы с родителями отправились в отпуск на российском круизном судне по Балтийскому морю. Для десятилетней англичанки из сельской местности  это было незабываемым приключением. Я поняла, что мы посетим страну моих любимых муми-троллей. Я недавно прочитала книгу “Волшебная зима”, которую взяла в школьной библиотеке. Когда мы прибыли в Хельсинки, мы зашли в  большой универмаг Stockmann, где продавались игрушечные муми-тролли образца 1950-х годов. Мои любящие родители сказали, что я могу выбрать три игрушки и после трудного обсуждения я выбрала Муми-тролля, Фреккен Снорк и Муми-папу . Когда мы вернулись на борт круизного лайнер я поняла, что моя маленькая муми-семья чувствует себя одиноко без муми-мамы и стала умолял отца  бежать обратно в магазин и купить её. Он сделал это и чуть не опоздал к отплытию нашего корабля. Эту историю я и рассказала в своём письме Туве, когда написал ей пару лет спустя. Так же я отправила ей фотографию моей маленькой муми-семьи и спросил, где я могла бы купить Филифьонку.

Сейчас я покажу вам более свежую фотографию моего муми-семейства: за прошедшие годы муми-мама потеряла свою сумочку. И я до сих пор тоскуют по Филифьонке.

Письмо Туве Янссон

Перевод на русский язык

1 ноября 1968

Дорогая Труди Харпхэм,

Огромное спасибо за твоё милое письмо и чудесную фотографию моей любимой семь, я повесила её на стену над мои рабочим столом. 

Я так рада, что тебе нравятся мои тролли. Какие трудности пришлось преодолеть твоему папе, чтобы заполучит муми-маму в  твою коллекцию! Сейчас эти игрушки больше не выпускаются в Финляндии, но если тебе нужна Филифьонка, я думаю, её будут продавать в Англии. Мой издатель в Англии Ernest Benn Ltd. Bouverie House, Fleet Street, London EC4 (адрес) будет точно знать, где её можно будет купить.

Желаю тебе счастливой осени!

Удачи!

Туве Янссон

Текст письма на английском языке

1 November 1968

Dear Trudy Harpham,

Thank you so very much for your nice letter and the really lovely photograph of my family which I’ve put on the wall over the working table.

I’m so glad you like my trolls. What difficulties your father had to get moominmamma for your collection! Now these models aren’t made in Finland anymore, but if you want a Fillyjonk sometime I think they are for sale in England. My publisher Ernest Benn Ltd. Bouverie House, Fleet Street, London EC4 will certainly know where to get the whole lot.

I do wish you a happy autumn!

Good luck to you!

Tove Jansson

_____________________________________________________________________________________________________

Перевод всех писем на русский язык Марианны Перегонцевой

ЧЕТВЁРТОЕ ПИСЬМО